Monday, November 24, 2014

Fragment 9

There are two pieces known as Fragment 9. The one we shall focus on here is that with Kalinka's numbering. 


Ist Column

ΠΟΛΛΑΚΙΣwΝΕΟΙ
ΝΗ ΤΟΝ ΗΡΑΚΛΕΑ

ΚΑΙHΓanakthca
ΠΡΟCTOYCOYΔeΠw
menΓ----------- tac

2nd Column

TΕPwcoytwcenΠai
Δe-aΠpobebhkotec
wcmhmononeΠainen
tonΠeoct-Πhcio-o

The source here is Ernst Kalinka and Rudolf Heberdey, L'inscription philosophique d'Oenoanda in the Bulletin de correspondance hellénique. Volume 21, 1897. pp. 361.

The other Fragment 9 we have in a photograph form.



Fragment 10

This is the a piece in fairly good condition that was found in rubble by Kalinka in the square columned hall south of the Great Wall.



Despite its good condition some of the text is damaged and obscured. 

…………ετι πολ-
γε]γηρακότας
τ]οϊς αύτοϊς και
ατον άψαμε-
5          ων Mηδ' Oτι
θ]εϊν, ών είρη-

.... άρτιους


The source here is Ernst Kalinka and Rudolf Heberdey, L'inscription philosophique d'Oenoanda in the Bulletin de correspondance hellénique. Volume 21, 1897. pp. 362.

Sunday, November 23, 2014

Fragment 2 - The Preamble

This is the beginning of the text of the great inscription.





             Δίο[γε]νης τοις συνγενέ[σι
             και οκδίοις και φίλοις τά
             δε εντέλλομαι'
             νοσών ούτως ώστε ptot νΰ[ν
         την του ζην ετι η μτικέτ[ι
             ζην ύπάρχειν κρίσιν
            (καρδιακον γάρ αε διαφο-
            PEï πάθος, αν  μενδι,αγέ-
             νωμ,αι, διδόμενον έ'τι
10        Mοi, το ζην ηδε'ως ληρ,ψο-
             Mαΐ"ανμη διαγε'νωμαι, δ', ο

The source here is Ernst Kalinka and Rudolf Heberdey, L'inscription philosophique d'Oenoanda in the Bulletin de correspondance hellénique. Volume 21, 1897. pp. 356.

Fragment 1 - The Title Piece

This is the title of great inscription and essentially begins with the author/patron's name.





Διογε'νο[υς Οΐνοανόέως

The source here is Ernst Kalinka and Rudolf Heberdey, L'inscription philosophique d'Oenoanda in the Bulletin de correspondance hellénique. Volume 21, 1897. pp. 356.

Fragment 83

This badly damaged piece was originally found by Kalinka. 



It is so badly damaged that Kalinka did not even venture what it might say..

The source here is Ernst Kalinka and Rudolf Heberdey, L'inscription philosophique d'Oenoanda in the Bulletin de correspondance hellénique. Volume 21, 1897. pp. 424.

Fragment 82

This badly damaged piece was originally found by Cousin. 


……..ς. έπειδ[η
……ως αύτώ προ-
..Οπ^έρ έτερον
………α]νί«ΐχει κα-
5 ……όδον νο[ε]ίς
………….α τινά ε ...
……..ούτως και το
. . . . .τώ] γαρ καταβο-
λην σπε]ρ[λάτων
10         πολλώ]ν θεριε'νω
εις την] γην έ'χουσιν
τούτω]ν τα μεν
………..την έ'κφυσιν

……………..γειν ποι-

2nd Column

ού[/.ε[να . .
……………
…………….
……….των τε]
5          ήδ[έ]ων κ[αί των ανια
Ρών……….
τ[έ]λη……….
………..ήδο-
ν[ή]ν……………..
1 0       κ[α]1 τ[α] μ[ε]ν ουν . . . .
……………
…………….
……………
…………….

The source here is Ernst Kalinka and Rudolf Heberdey, L'inscription philosophique d'Oenoanda in the Bulletin de correspondance hellénique. Volume 21, 1897. pp. 424.

Fragments 71 to 75

This badly damaged set of pieces were found on the north side of the dividing wall. It had not been documented before Kalinka wrote it up.



71
            .
υσ
υ
υ
5           . υ
σο
ων
.σι
V-
10         ε
.ου
πο
να
λυ

  
.εντες ν..
ούτος ό φόβος [τότε
[λέν έττιν τετρα[νωμέ-
νος τότε δ' άτρά[νωτος' και
5          τετρανωμένος [[/.εν,
όταν έκ φανερο[0
τι φεύγωμεν, ώσ[περ
το πυρ, φοβούμε[νοι δι'
αυτού" τω θανά[τω περι-
10       πεσεΐσθαι, άτράν[ωτος
δε', όταν προς άλλ[ω τι-
νί της διανοίας ύ[παρ-
χούσης ένδέδυ[[Λε'νον
φύσει και ύποφω[λευόν τι


72


με
ά]πώλλ[υτο
ο] ι και Πυθαγ[όρας

μόνος [λαίν[εται

TEXt of pages 73-75 to follow



The source here is Ernst Kalinka and Rudolf Heberdey, L'inscription philosophique d'Oenoanda in the Bulletin de correspondance hellénique. Volume 21, 1897. pp. 419.