This badly damaged set of pieces were found on the north side of the dividing wall. It had not been documented before Kalinka wrote it up.
71
….
υσ
υ
υ
5 . υ
σο
ων
.σι
V-
10 ε
.ου
πο
να
λυ
….εντες ν…..
ούτος
ό φόβος [τότε
[λέν
έττιν τετρα[νωμέ-
νος
τότε δ' άτρά[νωτος' και
5 τετρανωμένος [[/.εν,
όταν
έκ φανερο[0
τι
φεύγωμεν, ώσ[περ
το
πυρ, φοβούμε[νοι δι'
αυτού"
τω θανά[τω περι-
10 πεσεΐσθαι, άτράν[ωτος
δε',
όταν προς άλλ[ω τι-
νί
της διανοίας ύ[παρ-
χούσης
ένδέδυ[[Λε'νον
φύσει
και ύποφω[λευόν τι
72
The source here is Ernst Kalinka and Rudolf Heberdey, L'inscription philosophique d'Oenoanda in the Bulletin de correspondance hellénique. Volume 21, 1897. pp. 419.
με
ά]πώλλ[υτο
ο]
ι και Πυθαγ[όρας
μόνος
[λαίν[εται
TEXt of pages 73-75 to follow
The source here is Ernst Kalinka and Rudolf Heberdey, L'inscription philosophique d'Oenoanda in the Bulletin de correspondance hellénique. Volume 21, 1897. pp. 419.
No comments:
Post a Comment